مرض مرگ | مارگوریت دوراس | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

مرداد ۱۲, ۱۳۹۰ یک دیدگاه

 

عنوان: مرض مرگ

پدیدآورنده: مارگوریت دوراس

فارسی‌ی پرهام شهرجردی

چاپ اول: مردادماه ۱۳۹۰

دریافت کتاب (آکروبات)

دریافت کتاب (فلش)

 

 


 

مطالب مرتبط

ادبیات, زبانِ دیگر, کتاب

یک دیدگاه to “مرض مرگ | مارگوریت دوراس | فارسی‌ی پرهام شهرجردی”

  1. منصور پویان گفت:

    مرض مرگ از مارگوریت دوراس توسط ِپرهام شهرجردی به فارسی برگردانده شده است. فکرهای دوراس با آشنائی و تبحّر مترجم، متن گیرنده ای را در برابر رقم زده است. حکایت همچنان که نوشته می‌شود، پایان می گیرد و عشق همچنان که شکل می‌گیرد، از شکل می‌افتد و طومارش درهم پیچیده می شود. این ناگزیری عشق است که آسان می نماید اوّل ولّی مشکلها دارد در پیآمد.
    نویسنده با توسل به قابلیت اش در تجهیز ِکلمات، حالات و احوالات؛ ما را با وضعیت ناپایدار عشق در ورای موقعیّت زمانی-مکانی آشنا می کند. نویسنده با توسل به نشانه شناسی، بر آنست تا عشق را موجودیتی مُجرد و هویّت اش را امری ماورای سیستم تعقل تعریف کند. نویسنده می خواهد نشان دهد که هر تماس عاطفی و سکسی به صرف ارگانیسم رشد یابنده اش، در خلوت می بالد و می پوید. منتهی هر حکایت عاطفی/ سکسی دیری نمی پاید که شیرازه اش ازهم می گسلد امّا علیرغم خصلت ناپایدار زبان و مراوده، رمز و راز های نهفته در رابطه؛ در جهت معناپذیری؛ برای مدتها پس از سپری شدن رابطه؛ همچنان زنده باقی می مانند.

ارسال پاسخ